Pièce AR-ANM-CJK-04-23 - Carta de Eduardo Korsunsky a su mamá, papá y hermanas

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

AR-ANM-CJK-04-23

Titre

Carta de Eduardo Korsunsky a su mamá, papá y hermanas

Date(s)

  • 1968 octubre 01 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

1 copia digital en soporte magnético (formato TIFF)

Zone du contexte

Nom du producteur

(1951-1976 (desaparición forzada))

Notice biographique

Nacido el 15 de noviembre de 1951, Eduardo Sergio Korsunsky vivió su infancia en la localidad de Bernasconi, provincia de La Pampa. Allí cursó sus estudios primarios y parte de los secundarios que culminó en Bahía Blanca, donde luego comenzó la carrera de Economía de la Universidad Nacional del Sur. Era amante de la música y la literatura. A fines de 1974, se mudó a San Nicolás, provincia de Buenos Aires, junto a su pareja Marta Frañol. Ambos eran militantes del PRT-ERP. A sus 24 años de edad, Eduardo se dedicaba a la venta de productos alimenticios al por mayor y militaba en la regional “Norte-Norte” o “Ribera del Paraná” de su organización, bajo el seudónimo de Aníbal.
El 4 de agosto de 1976, se desplazaba en un vehículo junto a otro militante de nombre Julio Raúl Peris. Ambos fueron ilegalmente detenidos en un control de ruta en la localidad de Villa Cavelli, San Nicolás. Los vecinos de Eduardo y Marta denunciaron que el lugar donde vivían fue allanado y sus bienes robados, cuando un camión del ejército se presentó en los días siguientes. Pese a las gran cantidad denuncias y trámites realizados por su madre y su familia, Eduardo Korsunsky permanece desaparecido. Marta Frañol, secuestrada en mayo de 1978, al igual que Julio Peris, también continúa desaparecida.

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

Carta de Eduardo Korsunsky a su mamá, papá y hermanas en la que cuenta sobre su vida cotidiana en Bahía Blanca, sobre sus estudios y sobre el alquiler de la casa donde vive su tía Luis; menciona también averiguaciones por cambio de colegio.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Acceso irrestricto.

Conditions de reproduction

Reproducción irrestricta sujeta a disponibilidad institucional.

Langue des documents

  • espagnol

Écriture des documents

Notes de langue et graphie

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Original en poder de Mirta Korsunsky.

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision, de suppression

Creación: Marzo 2024

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Note de l'archiviste

Aymará Pais Negrín

Document numérique (Matrice) zone des droits

Document numérique (Référence) zone des droits

Document numérique (Vignette) zone des droits

Zone des entrées